P: Cuente una experiencia negativa que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido los motivos que han causado ese fracaso.
R: Resulta difícil escoger una experiencia porque a mi edad he tenido ya numerosas experiencias de las cuales algunas han sido buenas o muy buenas y algunas han sido malas y muy malas. Eh… no sabría, no… no… no me parece muy justo seleccionar solamente una. Eh… en términos emocionales, probablemente debería recordar… alguna de las ocasiones en las que he acompañado… acompañé a mi madre en algún… en algún ingreso hospitalario eh… y… Bueno, específicamente debo recordar el período en el que se sometió a un… tratamiento de quimioterapia que resultó extraordinariamente adecuado, adecuado no es la palabra, resultó extraordinariamente mucho más llevadero de lo que habíamos previsto. Primero por el efecto específico de la quimioterapia, la verdad es que no le planteó demasiados problemas y después porque la especialista que la atendía era… es una mujer extremadamente tranquila, extremadamente… afable, no es que fuera amistosa, pero sí que era muy… muy empática y era muy tranquila y siempre planteaba todas las cuestiones con… con mucha claridad, pero al mismo tiempo con muchísima delicadeza y eso bueno pues hizo que fuera todo enormemente llevadero.
P: Cuente una experiencia positiva que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido las estrategias empleadas para llevarla a cabo con éxito.
R: Eh… Una vez… mmm… me… el médico, después de haber hecho una revisión rutinaria, mi médico de cabecera me… me llamó para indicarme que dados los resultados de los análisis tanto de los últimos como de los anteriores me tenía que hacer una prueba específica para… para comprobar si tenía… si estaba en… si tenía riesgo de ser diabético o de estar en las cercanías de ser diabético, si tenía una condición de prediabético. Eh… Fue una conversación telefónica y… bueno, en este caso eh… todo fue muy… muy razonable porque el médico es una persona muy tranquila que explica las cosas con… con… con cierto detalle, con mucha claridad y que responde a las preguntas. Es verdad que tampoco hice muchísimas preguntas porque me lo dejó todo bastante claro tanto cual era… el perfil de la… en qué consistía la prueba y cuáles eran las posibilidades que podían existir y demás, pero bueno… sobre todo eso, fue muy… muy muy claro en sus explicaciones y muy calmado en sus explicaciones dándome toda la información que… que yo necesitaba en este caso.
P: ¿Cómo cree que un médico hablante nativo de español podría mejorar su comunicación con los pacientes migrantes cuya lengua materna no es el español?
R: Empatía, velocidad en la locución y la capacidad para explicar con gran sencillez utilizando un léxico y una sintaxis sencillos. Probablemente los médicos en general tienen que aprender a parafrasear, tienen que aprender a reformularse para hacer que su mensaje sea comprensible. En ocasiones, es probable que ahora lo hagan un poco mejor de lo que lo hacían en tiempos, pero… pero probablemente lo más… lo más interesante sería eso, practicar que… que de alguna manera tuvieran la oportunidad ellos durante su formación académica en el grado de Medicina o durante sus prácticas de explicar de buscar la forma de explicar de distintas maneras de practicar la forma de explicar de distintas maneras la misma situación, de ser capaces de modular y de ajustar su contenido y la forma lingüística. Bueno, el contenido mantenerlo, pero ajustar la forma lingüística.
Categorías:
Tipo de corpus: Usuario
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Lengua materna: Español
Tipo de texto: Monológico
Género de la muestra: audio
Condición de la muestra: Estimulada
Condición de estudio: Inmigrado
Sexo: Hombre
Edad: mayores +55
País de recogida de datos: España