P: Cuente una experiencia negativa que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido los motivos que han causado ese fracaso.
R: Eh… bueno, pues eh… hace alrededor de 15 años eh… yo he padecido de… de muchos problemas gástricos y de dolor abdominal y bueno, eh… mi médico de… de cabecera me… me mandó a que me hiciera una gastroscopia al Hospital General de… de la ciudad donde yo vivo. Y bueno, eh ju… por supuesto he hecho todos los pasos que había que hacer para poder… para poder realizar esa prueba y una vez estuve allí, la enfermera que me trató eh… me tumbó en una camilla, me dijo si había seguido los pasos correctos para poder hacer la gastroscopia, le dije que sí y me preguntó preguntas básicas como qué me pasaba, qué sentía, qué notaba. Y al destaparme la camiseta, yo le dije que tenía como mucha inflamación y le dije: ‘mira, por ejemplo ahora me encuentro inflamada’. Entonces ella empezó a decir que… que lo que yo tenía no era inflamación y que… y que eh… no tenía… no tenía ningún sentido lo que yo estaba diciendo. Entonces me sentí con ganas… muchas ganas de llorar porque mi verdadero problema era un dolor terrible de todas las noches eh… como consecuencia de pues no sé, de… de la alimentación que llevaba o… o no sé si serían otros síntomas tipo el estrés. Entonces la señora insistía e insistía que yo ni estaba inflamada ni ni tenía la barriga como yo de… como yo mencionaba. Me sentí muy mal y tenía ganas de llorar en ese mismo momento porque ella era bastante agresiva en el tono de voz que me lo decía, o yo así lo sentí en aquel momento, y… y otra cosa que mi… lingüística… que me sintió mal, eh… que me hizo sentir mal, fue el hecho de que no le diera credibilidad a lo que yo no sé estaba describiendo, que fue una cosa rápida y puntual. Y salí muy mal y me puse a llorar justo cuando terminó la prueba.
P: Cuente una experiencia positiva que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido las estrategias empleadas para llevarla a cabo con éxito.
R: Bueno, eh… de las experiencias positivas que he tenido en mi vida ha sido cuando voy al pediatra, por ejemplo, con los niños y… y siento que por muy graves, por ejemplo, que estén los niños o por mucha fiebre que tengan, la mayoría de las veces, la inmensa mayoría de las veces, el trato es amable, los enfermeros y las enfermeras se vuelcan con los niños, les hacen juegos, la sala es un lugar eh… pues como muy… muy muy apropiada para niños porque está lleno de juguetes, de pizarras, de… de dibujitos en las paredes y la atención médica siempre es bastante… bastante agradable. Emocionalmente, te hace conectar pues rápidamente con… con cosas bonitas y se te olvida que están malitos los niños o que… o que están enfermos. Y… lingüísticamente, pues el trato, por ejemplo, siempre ha sido muy bueno, siempre eh… se muestran amables, nunca… nunca hay esa… esa… esa sensación de… de ir con prisas ni… ni… ni elevar los tonos de voz. Siempre con los niños la… la experiencia en pediatría, por ejemplo en mi caso, es agradable, positiva. Tanto emocional como lingüísticamente.
P: ¿Cómo cree que un médico hablante nativo de español podría mejorar su comunicación con los pacientes migrantes cuya lengua materna no es el español?
R: Bueno, obviamente la mejor manera de comunicarse con una persona para entender eh… qué problema eh… tiene es en su propia lengua, si la conoce bien. Pero como esto es eh… muy complicado, difícil y… y prácticamente imposible, eh… otra… otra opción sería pues utilizar traductores eh… traductores eh… de alta fiabilidad y la mejor sería siempre estar acompañado además de pues eso, de un traductor, de un… de una persona que pudiese comunicarse perfectamente y hacerle la traducción al… de… del paciente al doctor para entender perfectamente cuál es el el foco del dolor, el problema de la… de la enfermedad o del… o de la situación que está viviendo para estar allí en el hospital o en consulta.
Categorías:
Tipo de corpus: Usuario
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Lengua materna: Español
Tipo de texto: Monológico
Género de la muestra: audio
Condición de la muestra: Estimulada
Condición de estudio: Inmigrado
Sexo: Mujer
Edad: Adultos 35-55
País de recogida de datos: España