P: Imagine una situación en la que usted no puede entender bien a su paciente, no hablante nativo de español, o que usted no puede explicar bien el problema de su paciente. ¿Qué estrategias utilizaría para solucionar el problema?
R: Utilizaría mecanismos no verbales, imágenes del Google Images, el Traductor de Google y… y poco más… mucho y lenguaje no verbal.
P: En su opinión, ¿qué factores pueden ayudar a tener una consulta en la que no haya malentendidos y que el médico y el paciente, no nativo de español, se entiendan perfectamente? ¿Su dominio del español, sus habilidades comunicativas, sus conocimientos, etc.
R: Creo que los conocimientos son importantes, pero es más como saber transmitirlos. Entonces, habría que utilizar frases y respuestas muy concisas, evitar diminutivos, evitar un poco irse por las ramas, utilizar palabras que se parezcan al inglés, que igual es el… el idioma que más podemos utilizar o que más pueda entender la gente de… que no hable español de forma habitual y… y bueno intentar incluso con imágenes, dibujos… ayudando así.
P: ¿Ha recibido alguna vez formaciones sobre temas como la comunicación médica clara y efectiva, la mediación intercultural, las dificultades de la consulta, etc.? En caso afirmativo, por favor, especifique.
R: No. No he recibido.