P: Cuente una experiencia negativa que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido los motivos que han causado ese fracaso.
R: Hace… un tiempo, hace un o dos años más o menos, eh… tenía cita en psiquiatría en el sistema de salud privado y… llegué y me dijeron que tenía que esperar. Esperé 20 minutos, 30, 45, pasó una hora y no me habían atendido. Me acerqué otra vez a… a la recepción y pregunté y me dijeron que se habían olvidado que estaba esperando ahí y que la doctora ya mismo se tenía que ir. Y que cómo me sentía, si es que podía esperarme más para que llegue otra doctora o para que me reagenden la cita. Entonces les dije que ya me sentía bastante bien, eh… pero no era verdad, eh… solo ya quería irme y no quería esperar más. Como era una cita de psiquiatría, usualmente no… no me gusta ir a psiquiatría o terapia o psicología, entonces… les dije que no, que ya no hace falta y me fui. Pero en realidad sí todavía tenía que continuar el… el… la terapia. Eh… me sentía bastante molesta, no habrían… no habían prestado atención a que… estaba ahí y considero que en temas de emoci… de salud mental es donde más atención deben prestar porque de por sí ir al lugar para ir a hablar con un psicólogo, con un psiquiatra de temas personales ya es complicado y estas esperas hacen que uno, mientras esté esperando, piense mucho y eh… decida ya no ir o… o renunciar a seguir yendo a terapia, que fue lo que pasó en mi caso.
P: Cuente una experiencia positiva que haya tenido como usuario del servicio de salud español (público o privado). Por favor, destaque el aspecto lingüístico y emocional de dicha experiencia y comente cuáles han sido las estrategias empleadas para llevarla a cabo con éxito.
R: Eh… en una cita que tuve con la matrona, ginecología, eh… la doctora que me atendió fue bastante buena, bastante receptiva, me hizo sentir muy cómoda de preguntar varias cosas de mi salud. Y… nunca me sentí incómoda o preguntando de más, me respondió bastante bien, bastante asertiva, detallándome todo en… en un vocabulario que es… amigable para mí, ya que no estoy muy relacionada con vocabulario médico. Y… y… y… y me envió a hacer todos los exámenes necesarios como chequeo. Em… fue bastante rápido, bastante ágil. Me sentí bastante cómoda con esta doctora.
P: ¿Cómo cree que un médico hablante nativo de español podría mejorar su comunicación con los pacientes migrantes cuya lengua materna no es el español?
R: Considero que es muy importante que el doctor tenga en cuenta el contexto cultural de los pacientes que va a atender para más o menos tener una idea, un panorama general con quién va a tratar. Y… tratar de buscar un vocabulario bastante sencillo para poder explicar procedimientos o resultados o cualquier cosa que sea a nivel médico. Eh… al mismo tiempo es importante ir preguntando o teniendo un feedback de si están entendiendo, de si no están entendiendo, de cómo se sienten, si es que necesitan a alguien que realice interpretación. Mmm… pero al mismo tiempo hay pacientes que considero que podrían decir todo sí pero en realidad no están entendiendo, entonces… dependería mucho de de que se genere confianza entre paciente-médico, haciendo preguntas de… de seguimiento, de… de si entienden todo, o si no lo entienden ir explicando por qué se hace cada una de las cosas que se están haciendo. Creo yo.
Categorías:
Tipo de corpus: Usuario
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Lengua materna: Español
Tipo de texto: Monológico
Género de la muestra: audio
Condición de la muestra: Estimulada
Condición de estudio: Inmigrado
Sexo: Mujer
Edad: Jóvenes 20-34
País de recogida de datos: Ecuador