Transcripción:

ENTREVISTADORA: Vamos a empezar entonces con el examen de nivel. Eh… este examen tiene dos tareas, dos actividades. La actividad uno es una entrevista personal con preguntas y la segunda actividad es una conversación. En la primera actividad, en la entrevista voy a hacerte preguntas y, eh… por favor, debes responder después de cada pregunta, ¿vale?
PARTICIPANTE: Vale.
E: Muy bien, pues empezamos con la primera, ¿cómo te llamas?
P: Me llamo (-).
E: Eh… ¿puedes, por favor, deletrear tu nombre?
P: Sí.
E: ¿Sí?
P: (-)

E: Vale, muy bien. Y, ¿de dónde eres?
P: Eh… Bangladesh.
E: De Bangladesh. ¿Y cuánto tiempo llevas en Madrid?
P: Yo, eh… más o menos tre… tres años.
E: ¿Tres años? Vale, y, ¿desde cuándo estudias español? ¿Cuándo empezaste?
P: Eh… poco, no mucho porque, eh… yo trabajar una alimentación propria porque yo habla español… mázh o menos bien.
E: Vale… vale. Y-y, ¿qué es lo que más te gusta de estudiar español, qué cosas te gustan?
P: Me gusta… todo.
E: ¿Todo?
P: Pescado, pescado.
E: Eh… y de-de de… estudiar español, ¿qué te gusta?
P: Sí, estudiar español me gusta.
E: Ah vale. Y, ¿hay algo que no te gusta, de estudiar español?
P: ¿Qué?
E: Algo que es difícil para ti… estudiar español.
P: No, porque yo no difícil, porque… y-yo ahora ya español, porque yo ne… no necesito a lenguas española, porque ya hablando otra persona, hablando… haba-habla… hablando española ya soluciona mi problema porque eh… nosotr-vosotros sabes habla española.
E: Claro. Vale. Y…
P: Porque yo… A veces yo necesito medicinas, yo necesito ambulancias, yo necesito policía, todos sabes habla española.
E: Claro, es necesario.
P: Sí.
E: Y, ¿cómo es para ti un día normal? ¿Qué haces un día normal?
P: Un día normal es a la viernes.
E: Sí, y, ¿qué haces tú por la mañana, por la tarde…? ¿Qué cosas haces?
P: Porque… a por la mañana.
E: ¿Sí? ¿Qué haces, a qué hora te levantas?
P: No, yo levanta a la ocho, porque zhe levanta a las 8… mi ducha, mi carra, mi cuerpo, eh… yo… yo con mi pantalón, todo, todo, yaqueta, todo bien, me voy mi tienda, abre mi tienda, a… vender la cosas.
E: Uhum.
P: Ese mi negocío.
E: ¿Y por la tarde…?
P: La tarde… hace tres hora descansar, yo comer, a la ducha, mi hace hablar con teléfono a mi madre, mi padre, mi país.
E: Muy bien.
P: Cada noche, cada noche yo comer, poco descansar, poco… telefona, poco Facebook, después me-yo dormir, mi cama.
E: Claro. Muy bien, (-). Y… esta semana… Esta semana.
P: Sí.
E: ¿Has hecho… tú has hecho algo diferente que quieras contarme?
P: Eh… esta semana se me deferente, porque mi casa a… ocho personas, por a… cuatro personas, él dice mi país a comer sempre arroz. Ese semana hace mi… eh… mi amigos el…e-ellos dice comer diferente… diferente.
E: Ah, muy bien, comida diferente esta semana.
P: Sí.
E: Ah, muy bien.
P: Sí. Se hizo la comida diferente. Comida de afri… Africa, de cuscús.
E: ¡Uhm, qué rico! ¿Te gusta?
P: Sí, yo gusta, porque yo un año a África.
E: Ah, ¿has vivido en África un año?
P: Sí.
E: Ah, ok. Muy bien.
P: De Maroco.
E: Vale. Y, eh… para las próximas semanas, ¿tienes algún plan?
P: Ah… la próxima semana sí, tene plan porque… yo trabajar ni ha-ni hablar con mi padres, yo necesito dinero… dinero mandar mi país para mi familia.
E: Ah.
P: Hace tampoco… poco salir a… a rico (XXX), tampoco salir (XXX) cobrar nuevo yaqueta, camisa, zapatilla.
E: Claro.
P: Comprar todo necesito un mes, yo cobrar primero, primero próxima semana.
E: Uhum, vale, vale. ¿Me has dicho entonces que vives con ocho personas?
P: No ocho, perdona. Cuatro personas.
E: Ah, cuatro, vale. Y, en general, eh… ¿te gusta estar con mucha gente o prefieres estar solo?
P: Me gusta solo porque no me gusta mucha gente.
E: No te gusta mucha gente…
P: Sí.
E: Y, cuando estás con la gente, ¿qué cosas te gustan de las personas? ¿Qué te gusta de una persona?
P: Eh es… es… a se me gusta mi profesa… profesora.
E: ¿Te gusta tu profesora?
P: Sí.
E: ¿Por qué? ¿Cómo es?
P: Porque el… el… difícin habla español.
E: Ah, claro.
P: El… Sí, ella me ayudas.
E: Uhum.
P: Porque si tú no sabes hablar español, ella me… ella me ayudas hablar español.
E: Claro.
P: Eso me gusta.
E: Uhum. Y, ¿hay algo que no te gusta de las personas? ¿Que te molesta?
P: No, momento no molestas.
E: ¿No…? Vale, vale y…
P: (XXX) tú-tú entra mi tienda, molestas mucho a personas mí, robar mi cosas.
E: Claro. Eh… muy bien. Entonces, aquí me has dicho que tienes un negocio.
P: Porque momentos yo… no tengo papeles. Cuando volve yo coger mi papeles, yo abrer uno negocío.
E: Ah, vale. Pero, ¿trabajas en el negocio de otra persona?
P: Sí, sí. Eh…
E: vale.
P: …mi jefe…
E: Y… ¿de…?
P: …mi paisano.
E: ¿… de qué es el negocio?
P: El negocio alimentación, frutería.
E: Ah, frutería. Muy bien.
P: Sí.
E: Y en Bangladesh, ¿trabajabas o estudiabas o…?
P: Yo… yo traba… Bangladesh no trabajar solo estudias.
E: ¿Estudiabas…? Y…
P: Sí.
E: ¿Cómo era tu vida allí? Los estudios, ¿cómo era?
P: Eh… no entendo.
E: Tu vida de estudiar en Bangladesh, ¿cómo era?
P: No, no, no, escúchame, pero, me dices, sabes, en Bangladesh es de la India. Primero yo cruzado la India esta, primero yo salir India, después yo lleguir África.
E: Sí.
P: A… después ezho pasado Moroco, yo un año Moroco, después yo lancha, barco, la patera barco, lancha.
E: Ah. Sí.
P: A Española, Moroco, Espania.
E: Vale, vale, vale. Vale, y, a-ahora que estás aquí en España…
P: Sí.
E: Si pudieras… si tú pudieras elegir, ¿cómo sería tu trabajo perfecto? ¿Qué te gustaría como trabajo perfecto, ideal?
P: Sí. Yo trabajo… Yo gusta trabajar alimentación y frutería…
E: Ah, vale.
P: … este muy rico para mí.
E: Claro.
P: Porque mi paisano a… va otra, ¿sabes? Eh, paisano a-ayuda paisanos, porque mi paisanos quiere dar local alimentación, frutería. Porque mi paisano no hay eh… otro tenda para pagar un parque po-porque eso no poides, solo ta… mucho a… mucho a-abrer negocio frutería porque yo trabajar frutería.
E: Uhum, vale, vale. Y, eh… ¿cómo es Bangladesh? ¿Qué hay, cómo es? Yo no… no conozco.
P: ¿Cómo?
E: Que, eh… ¿puedes explicarme cómo es Bangladesh?
P: Ah.
E: ¿Dónde está, qué hay, es bonito… cómo es?
P: Bangladesh, eh, Bangladesh… (XXX) no entendo, habla… Repítelo, por favor.
E: Sí, eh… Bangladesh, tu país.
P: Sí.
E: ¿Cómo es? ¿Es bonito, es grande, es pequeño? ¿Cómo…?
P: Esto…
E: (XXX)
P: Sí, Bangladesh… Bangladesh, eh… no (XXX) eso está bien, porque es no muy grande, está más pequeño.
E: ¿Sí?
P: Sí, está pequeño.
E: ¿Y te gusta?
P: Puede… yo… no gusta, por-porque así tampoco problema contigo.
E: Ah.
P: (XXX) momento.
E: Claro. Vale, y eh… ¿Qué celebraciones o qué fiestas hay en Bangladesh?
P: Bangladesh el noventa y te… Bangladesh noventa y tres personas… noventa y tres por cien son musulmanes.
E: Ah, vale.
P: Es una… allos una… amigo, dos festa es el Ramadán.
E: Ah, conozco.
P: Sí. Ramadán y depoe el-Adha (*).
E: Uhum.
P: e canne, carne.
E: ¿Fiesta del cordero?
P: Sí, carne de cordero…
E: Sí.
P: …se une para rezar-rezar-rezando.
E: Sí.
P: Eh… chaqueta, pantalón, zapatillas noivo.
E: Ya, ya, conozco. Después de Ramadán.
P: Sí, sí. Voy a comer-comer pollio, comer, eh… comer poiio.
E: Y cordero.
P: Sí, ah sí, claro, cordero, azúcar, poio.
E: Muy bien. Y, ¿tú crees que es importante que cada país o cada cultura, uhm… mantenga sus tradiciones, o que es mejor cambiarlas con los nuevos tiempos? Las tradiciones, ¿crees que deben cambiarse o… no?
P: Eh… no entendo, otra vez, por favor.
E: Las tradiciones y las fiestas, ¿sí?
P: Sí. Sí.
E: ¿Tú crees que deben, eh… es necesario cambiarlas?
P: Ah, no.
E: Cambiar o mantener, cuidarlas, respetarlas.
P: No, mantener, mantenerla, no cambier.
E: Claro. Vale, muy bien. Y, eh, ¿recuerdas tu primer día en Madrid?
P: Eh… yo-yo solo… yo Madrid, no salir a otro sitio.
E: Vale, en-en Madrid, el primer día que tú llegas a Madrid.
P: No. No, no, no. Primer día yo entra Malaga.
E: Vale.
P: Malaga después… eh-eh…tres días yo… una a… agencía, él me das pantalón, yaqueta, eh… chopa, para duchar, todo.
E: Sí.
P: Después eh… él-él dice, ellos dice: “¿ti te gusta, eh… de Málaga?” Málaga… de Málaga tú vas Madrid-Madrid, porque tú zhabes Madrid es… una capital la Espania está bien para mí. Me… mi paisanos está mucho, ta mucho en Madrid, por eso venido Madrid, para autobús.
E: ¿En autobús?
P: Sí.
E: Y, ¿qué hiciste el primer día en Madrid? ¿Qué cosas hiciste?
P: Porque primer día yo cozhas muy mal porque yo no familiar en Madrid yo… yo esperando en la caie a la cuatro horas, cinco hora, no comer, no dormir. Después a una… a mí una… (-) ahora-ahora él mi amigo.
E: Ajá.
P: (XXX) Él dice vamos conmigo, mi casa, eh… comi aroz, a carne, no pasa nada después de trabajar.
E: Uhum, vale, vale. Muy bien. Muy bien, pues, con esta pregunta terminamos la primera actividad y vamos a pasar a hacer la segunda actividad, ¿vale?
P: Vale.
E: Mira, en esta actividad te voy a enseñar dos imágenes, primera imagen sobre la vivienda, las casas, los pisos.
P: Sí.
E: Y la segunda imagen es sobre el trabajo.
P: Sí.
E: Ahora, eh… tú debes elegir una imagen para tener una conversación para hablar sobre ese tema. ¿De qué tema quieres hablar, de las casas, los pisos, o del trabajo?
P: Trabajo.
E: ¿Del trabajo? Vale.
P: Ese te gusta, no pasa nada, yo también.
E: ¿Eh?
P: ¿Ese te gusta?
E: ¿A mí me gusta?
P: Sí.
E: Sí, me gusta…
P: Trabajar… trabajar o pisos, ¿cuáles?
E: Trabajar me parece bien.
P: Vale.
E: ¿Vale?
P: Pregunta. Vale.
E: Vale, pues mira, te voy a contar, ¿eh? Voy a explicar un problema que yo tengo en el trabajo…
P: Vale.
E: …para que, por favor, tú me ayudes y entre los dos buscamos una solución.
P: Vale.
E: ¿Sí? Mira.
P: Sí.
E: Eh, ¿puedes leer la… puedes leer el ordenador?
P: Sí.
E: Perfecto. Mira, dice: lámina dos…
P: Sí.
E: Necesito… mi problema es que necesito pedir dos días de vacaciones en el trabajo para hacer unos trámites personales, ¿sí?
P: Sí.
E: Yo trabajo en un negocio y necesito dos días de vacaciones porque tengo cosas que hacer y no puedo trabajar. Pero el problema es que mi jefe es muy serio y es posible que no esté de acuerdo, es posible que mi jefe no quiere darme dos días de vacaciones. Entonces tengo un problema, ¿qué puedo hacer? ¿Entiendes el problema?
P: Eh… no, no, yo no creo problema porque son… necesito eh… dos día libre, porque jefe dice no puedo porque yo hablando con el jefe, yo, eh… yo quiero una persona quiera trabajar dos días yo te-yo pago él. No pasa nada, porque yo-yo libre.
E: Entonces, eh, mira, por-a… Lo que vamos a… Lo que podemos hacer, mira, este es-este es el problema que yo tengo ahora, ¿vale?
P: Vale.
E: Que es que necesito dos días libres, como tú bien has dicho, dos días libres, pero no sé si mi jefe está de acuerdo y quiere darme dos días libres. No sé si él acepta. Entonces, ahora, eh, tú debes pensar en, eh… si quieres hacerme alguna pregunta para tener más información sobre el trabajo, sobre mi jefe… También puedes darme tu opinión sobre este problema y darme consejos, ¿entiendes la palabra “consejos”?
P: Eh… sejos… no entender qué cosa hacer.
E: “consejos” es recomendaciones.
P: Sí.
E: ¿Recomendaciones para ayudarme?
P: Sí, sí, sí. Recomendación para dame.
E: Vale, perfecto. Pues, entonces, eh… si… ahora, yo te voy a dar dos minutos para que tú, eh…, puedas pensar qué cosas quieres decirme. ¿Te parece bien?
P: No, otra vez, por favor.
E: Mira, ahora ya sabes el problema, ¿sí?
P: Sí.
E: Entonces, ahora, ¿tú tienes papel y boli?
P: Eh… espera un momento.
E: Vale. Vale, pues entonces, ahora que tienes papel y boli lo que puedes hacer es escribir, ¿sí?
P: Sí.
E: Recomenda-recomendaciones para yo poder, eh… solucionar este problema, ¿qué recomendaciones me das?
P: Yo-yo escribo mi… papeles eso.
E: Escribes la-lo-las cosas que tú quieres decirme. Qué-qué harí… Por ejemplo, para poder, eh… solucionar este problema, ¿qué puedo hacer? ¿Qué puedo hacer?
P: Porque… yo, eh… yo necesito dos día libre urgente, porque el je-el jefe dice no pueda… a… no puedes… y, ¿qué puedo hacer ahora?
E: ¿Qué puedo hacer? Exacto. ¿Qué puedo hacer ahora? ¿Qué… cuál es tu opinión?
P: Porque sí… yo hablando y jefe respectamente. Yo-yo necesito, él dice no, porque yo hablando con mi jefe se soluciona, yo pregunto mi jefe, yo se soluciona este problema, por eso necesito. Porque él…
E: Ya.
P: El… yo-yo hablando él pa que dos días libre quitarme dinero, no pasa nada un mes usted, ¿cuánto me pagas? Porque yo bus… yo buscar otro trabajar solo dos días, trabajar solo dos días, ¿cada día cuánto? (XXX), un día sesento uros, dos días… yo pago él, no pasa nada. Porque yo necesito dos de libre, hecho. Eso es una soluciona.
E: Ah, entonces, los días que tú, por ejemplo, eh… no trabajas, él no paga esos días. ¿Es lo que tú…
P: Sí.
E: … quieres decir?
P: Sí, eso, eso… no para trabajar, no pagar…
E: No paga.
P: …dinero, no pasa nada. No, yo necesito dos días libre, urgencia.
E: Claro, porque he pensado otra opción, a ver cuál es tu opinión. Otra opción es que yo hablo con un compañero, ¿sí?
P: Sí, otro-otro-otro-otra vez, yo hablo a mi companiero trabajar… estos dos día.
E: Claro. Exacto.

P: or… or mí… or mí buscar… or mí buscar mi amigo, otro mi amigo, él trabajar dos días y pagado él.
E: ¿Cómo… qué te parece?
P: Mi-mi paisano a… cuchame, exampl-por ejemplo a trabajar una a frutería… necesito dos días trabajar una frutería.
E: Vale.
P: Yo necesito dus día libre porque mi otro amigo… amigo él tra… él sabes, trabajar frutería. Ahora él no trabaja, esta libre, estoy hablando con mi jefe, yo necesito libre dos días. Por ejemplo, mi otro-otro amigo trabajar solo dos día y pagado él.
E: Me parece una buena opción, ¿a ti te parece una buena opción? ¿Te parece una buena opción? M-me parece bien, porque tengo otra opción, tengo otra alternativa. Mira, yo, ¿vale? Otra opción es que ahora yo trabajo mucho. Más horas, más horas, ¿vale?
P: Sí, vale.
E: Muchas más horas.
P: Sí.
E: Entonces, después puedo tener dos días libres…
P: Sí, esta bien.
E: …porque ya he trabajado antes más horas, ¿qué te parece?
P: Está bien, esa otra cosas. Escúchame.
E: Dime (RISAS).
P: Yo trabajar a la semana, dos días libre.
E: Uhum.
P: Do día libre, porque esta semana yo-yo no libre, yo solo trabajar una semana no libre, tengo dos semana dos libre dos día, más dos día, cuatro día.
E: Eso está muy bien. Está muy bien también. ¿Qué…?
P: Sí.
E: ¿… qué op-qué opción te parece mejor? ¿Qué opción es mejor?
P: A mí parece mejor la… cada día, cada semana ca-cada día trabajar, segunda semana otro día libre, está mejor. Porque…
E: Mejor.
P: Yo no pagado dinero mi paisano, mi paisano no pagar dinero a la otra persona, mi (XXX) no quitar mi dinero, mi cuenta.
E: Claro, yo estoy de acuerdo contigo, así que creo que hemos encontrado la solución.
P: Sí.
E: ¿Te parece?
P: Sí, está bien.
E: Vale, muy bien, muy bien. Pues, de esta manera, ya terminamos la segunda actividad y finalizamos el examen. Hemos terminado el examen.
P: Sí, vale.
……………………………………………………………………………
CÓDIGOS
E = Entrevistadora
P = Participante
(-) = Se ha anonimizado
(XXX) = No se comprende
(RISAS) = Risas
(:palabra) = Palabra que pensamos que el participante quería decir
(*) = Palabra, expresión o frase en otra lengua
… = Palabra cortada / Frase cortada / Puntos suspensivos
Eh = Interjección de duda
Ajá = Interjección de afirmación
Uhum = Interjección de afirmación menos marcada
Uhm = Interjección cuando piensan
Pa-palabra = Repeticiones cortas separadas por guion
(CORTE DE LA GRABACIÓN)
(SONIDO)

Categorías:

Tipo de corpus: Aprendices
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Tipo de texto: Dialógico
Género de la muestra: Examen
Condición de la muestra: Certificativa
Condición de estudio: Inmigrado
Nivel de lengua: A2
País de recogida de datos: Bangladesh