Transcripción:

ENTREVISTADORA: Muy bien, pues vamos a comenzar con el examen de nivel de español. Este examen tiene dos actividades: la primera actividad es una entrevista con preguntas y la segunda actividad es una conversación. Entonces, la primera actividad… En esta entrevista, yo, voy a hacerte algunas preguntas y tú puedes ir contestando, uhum… Responder las preguntas, después de cada pregunta, ¿vale? Bien, pues para comenzar, ¿cómo te llamas?
PARTICIPANTE: (-)
E: ¿Y tu apellido?
P: Eh… (-)
E: Uhum. Y, por favor, ¿puedes deletrear tu nombre?
P: Eh… Las letras, ¿no?
E: Sí, por favor.
P: (-) y apellido… (-)
E: Perfecto, muy bien. Y… ¿de dónde eres, (-)?
P: Soy de Marruecos.
E: Marruecos, muy bien. ¿Y cuánto tiempo llevas aquí en Madrid?
P: ¿En Madrid solo?
E: En… ¿Eh, en España has…?
P: En España, ¿no?… En España… casi… Dos años.
E: Dos años.
P: Que… en Ceuta…
E: Ah, vale.
P: Lleva… siete… meses.
E: Ah…
P: Y aquí en Madrid un año y… y cinco meses.
E: Vale, primero estabas… en Ceuta.
P: En Ceuta, sí. En un centro de menores.
E: Uhum. Y después ya aquí.
P: Sí, ya he subido aquí.
E: Vale. Muy bien. Y, eh… ¿desde cuándo estudias español? ¿Cuánto tiempo?
P: ¿Cuánto tiempo?
E: Que estudias español.
P: Cuando estuve en Ceuta no estudiaba mucho. Pero cuando… sube aquí en Madrid, ya he apuntado en un curso de cocina y ahí tengo… los talleres de cocina y los clases. Y ahí he aprendo… he aprendido un poco.
E: No, no, mucho. Uhum. Y… ah, ¿qué es lo que más te gusta de estudiar español?
P: Umh… Los uhm… Los verbos.
E: ¿Te gusta?
P: Tengo… Quiero aprender más verbos.
E: Son importantes.
P: Y me…
E: ¿Y hay…?
P: Me faltan los verbos.
E: Uhum. ¿Y lo que menos te gusta? ¿Hay algo que no te gusta del español?
P: Matemáticas.
E: (RISAS)
P: Es que matemáticas en español, para mí… difícil.
E: Claro. ¿Estudias matemáticas y otras…?
P: Hay… En mi curso, sí. Tengo las clases de matemáticas.
E: ¿Qué estudias en el curso?
P: Tengo sociales, naturales…
E: ¡Todo!
P: Inglés e… Lengua.
E: Claro.
P: Sí.
E: Uhum. Muy bien, ¿Y en qué curso estás?
P: De cocina.
E: Ah, en el de cocina estudias todo.
P: Sí, tengo taller de cocina y clases.
E: Uhum, muy completo. Vale. ¿Y cómo es para ti un día normal? ¿Qué haces en un día normal?
P: Fútbol.
E: ¿Sí? ¿Te gusta mucho jugar al fútbol?
P: Estoy entrenando, con un… un equipo.
E: Ah, ¿con qué equipo?
P: En Vallecas.
E: Ah, muy bien. Pero, y… ¿por la mañana o por la tarde?
P: Por la tarde.
E: ¿Y por la mañana el curso?
P: No, tengo el curso por la tarde.
E: ¡Ah!
P: Eh… Es que tengo un horario… complicado… Por… Que… El lunes entro a las dos y salgo a las cinco, el martes entro a las cinco y salgo a las ocho. Pero entrenamiento… a las ocho y media tengo entrenamiento. E…el curso e…el campo donde entrenando…
E: Uhm…
P: Cerca un poco.
E: Cerca. Ajá, muy bien.
P: Por eso me da tiempo de…
E: Claro, muy bien. ¿Y por la mañana? ¿Descansas?
P: Sí. Bueno, con el móvil un poco y… hablo con mi amigos.
E: Ajá. Vale.
P: Y familia…
E: Uhum, muy bien. Y esta semana, eh, ¿has hecho algo que te gustaría destacar o contar? ¿Esta semana? ¿Algo diferente?
P: No sé. Estudio e entrenar.
E: Sí.
P: Eso lo que… estado haciendo toda la semana.
E: ¿Pero te gusta?
P: Sí.
E: Ah. Eso es lo importante. Y para las próximas semanas, ¿tienes algún plan…?
P: Sí.
E: Para… ¿Pensado?
P: Tengo que preparar unos papeles, eh… para… para regis… para registrar unos papeles al Ayuntamiento, para pedir la Renta Mínima.
E: Ah, claro. Claro. Muy bien. Y eh… normalmente…
P: Y el domingo tengo… tengo partido de li… de la liga.
E: Ah.
P: Sí.
E: ¿Donde jugáis?
P: Jugaremos a la leripa. A la Elipa.
E: Ah, en Elipa.
P: Sí.
E: ¿Contra qué equipo?
P: Alí.
E: Contra la (-). (-) contra (-).
P: La (-).
E: Y… ¿quién crees que va a ganar?
P: No sé. Ojalá que nosotros.
E: ¿Sois mejores? ¿O la (-) es bueno?
P: Es que… nunca los vi.
E: Primera vez.
P: Sí, la primera vez.
E: Ah, vale, vale. Bueno. Mucha suerte.
P: Gracias.
E: Vale. Y, eh, normalmente, ¿con quién pasas el día? ¿Con quién estás? Aquí…
P: Con amigos…
E: Son… ¿Con los compañeros?
P: Sí, los compañeros.
E: Uhum. ¿Y te gusta relacionarte y estar con amigos, o prefieres estar solo?
P: Me gusta estar solo.
E: ¿Prefieres?
P: Sí.
E: ¿Para estar más tranquilo?
P: Eh, sí, sí, sí.
E: Uhum. Pero cuando estás con amigos, eh… ¿qué cosas te gustan? ¿De los amigos?
P: Hablamos y… sí.
E: ¿Cómo te gusta que sean los amigos?
P: Ah, bueno, para mí… Cuando… Cuando siento con mi amigos solo para quitar el aburrimiento un poco.
E: Uhum.
P: Ya.
E: Y… ¿hay algo que no te gusta, de los amigos, que hacen los amigos, que dices: ah, esto no me gusta?
P: No sé. No sé.
E: O de las personas en general, que dices: ay, no me gusta.
P: Las… Por ejemplo, las bromas qui hacen.
E: Ah, sí.
P: Eso no…
E: Uhum. Vale. Entonces ahora mismo estás estudiando, haciendo un curso.
P: Sí.
E: Muy bien. Y en tu país, en-en Marruecos, ¿allí estudiabas… trabajabas?
P: Estaba estudiando.
E: También.
P: Y… en verano trabajando.
E: ¿En qué trabajabas allí?
P: En un… tienda de… de las ropas.
E: Ah, de ropa.
P: Sí, calcetines, y…
E: Ah, muy bien. Vale. Y si… ¿Crees que es muy diferente estudiar aquí en España y estudiar en Marruecos?
P: Sí.
E: ¿Muy diferente?
P: Hay diferenc… Hay diferencias, sí.
E: ¿Más o menos en qué? ¿Qué diferencias?
P: ¿Cómo?… En… Que en Marruecos, dentro de clases que… En mi clase, bueno, habíamos cuarenta persona. Que hay… hay ruedo, no hay tranquilidad, eso lo que hay en los clases de Marruecos. Pero aquí hay tranquilidad dentro de clase.
E: Sí.
P: Sí.
E: ¿Y cómo…?
P: Eso… eso diferencia de… lo que he visto.
E: ¿Y cómo te gusta más?
P: ¿Qué?
E: Estudiar. ¿Dónde te gusta más estudiar, en España o allí?
P: Aquí, me gusta.
E: Mejor.
P: Me gusta.
E: Te gusta. Muy bien. ¿Y… estás estudiando un curso de cocina?
P: Sí.
E: ¿Quieres ser cocinero?
P: Sí.
E: ¿O cuál sería tu trabajo perfecto? ¿Ideal?
P: Cocina, o limpiador. Eso lo que me gusta.
E: ¿Limpiador en un restaurante o…?
P: General.
E: En general.
P: Sí.
E: Uhum. Muy bien. Y qué te gusta… De la cocina, ¿qué te gusta cocinar? ¿Platos españoles, o… marroquíes…?
P: Las lentejas, paella… Tortillas. Tortillas me gustan.
E: (RISAS)
P: Me gustan, sí.
E: ¿Sabes cocinar paella?
P: Bueno, un poco.
E: Un poco. Es difícil.
P: Sí, sí (RISAS).
E: Muy bien. Vale, y de Marruecos, ¿de qué ciudad eres? ¿En qué ciudad…?
P: Eh, Casti… Castillejos.
E: ¿En Marruecos?
P: En Castillejos.
E: Uhum. Y…
P: Es…
E: ¿Y dónde está exactamente Castillejos?
P: Tenemos la frontera con Ceuta.
E: Ah, vale, o sea, al norte.
P: Sí, al norte.
E: Marruecos, muy al norte.
P: El más arriba. El ciudad más arriba de…
E: Claro, muy ce…
P: del mapa, sí.
E: Muy cerca de España,
P: Muy cerca, sí.
E: Muy cerca, claro. Y… Vale, ¿y cómo es Castillejos? ¿Qué hay? Umh…
P: Es un ciudad pequeña.
E: ¿Pequeña?
P: Tranquila. Pero ahora mismo tiene las… tiene mucha problemas. Porque ahí no hay trabajo.
E: Uhum.
P: La gente…, sí. Tú sabes. Hay una… Eh, bueno. Es una ciudad tranquila y pequeña, y tiene mar. Sí.
E: Eso es bonito.
P: Sí. Tiene plazas, parques bonitos, al lado de… del mar. Bueno, eso lo que me gusta de… de mi ciudad.
E: Uhum. Muy bien. ¿Y qué costumbres o tradiciones tenéis en… en Marruecos, en general? Por ejemplo, aquí en España tenemos, eh… algunas fiestas…, celebraciones, típicas de España. ¿En Marruecos también tenéis… otras…?
P: Tenemos el día de Cordero.
E: Ajá.
P: El Ramadán, un mes.
E: ¿Un mes?
P: Los treinta día.
E: ¿Eso es una tradición?
P: Sí, tenemos el… el día de… del desayuno. Que cuando… cuando se termina el Ramadán. Bueno, tú sabes de Ramadán, ¿no?
E: Sí.
P: Y que… mañana podemos comer por la mañana, y pues un día especial.
E: Claro. ¿Y tú aquí también lo celebras, el… el Ramadán?
P: Ah, sí, sí.
E: Claro, es importante. Aunque tú estás aquí también tienes que…
P: Sí.
E: Uhum.
P: Claro, sí.
E: ¿Y es fácil, poder hacerlo aquí?
P: Sí… Eh, aquí un poco difícil.
E: Es un… Claro.
P: Pero bueno, tengo que aguantarlo.
E: Uhum. ¿Entonces tú crees que es importante conservar, o guardar, estas costumbres? ¿O crees que debemos cambiarlas con los nuevos tiempos?
P: No los puedo cambiarla.
E: No, tienen que… eh, cuidarlas, ¿no?
P: Sí.
E: Cuidarlas…
P: Es… Son cosas de… de mi… de mi religión.
E: Uhum. Muy bien. Y… Vale. ¿Te acuerdas cómo fue el día que llegaste a Ceuta, y después a Espa… a Madrid?
P: Sí (RISAS).
E: ¿Recuerdas?
P: Sí.
E: Cuéntame. Eh… ¿Cómo… cómo fue el día que llegaste a Madrid? Cuéntame. A Madrid.
P: ¿Ceuta a Madrid?
E: Sí.
P: Bueno. He acabado mi tiempo de… de la minoría.
E: Sí.
P: Y… Y el centro de menores me han dado el permiso de residencia.
E: Ah. ¿Y por qué te lo dan? ¿Porque te portas bien?
P: Sí. Y… He subido en el barco a Ceuta-Algeciras.
E: Ajá.
P: Y ha cogido el aut… (RISAS) El autobús, l bus. Y he venido a Madrid.
E: ¿Y aquí en Madrid directamente vienes a este centro?
P: No.
E: ¿A otro sitio?
P: A otro sitio. Un… Estaba en un… casa ocu… (RISAS). Ocupa, sí.
E: Sí, mucho tiempo… Ya, porque no tenías donde…
P: Sí. Mejor que la calle…
E: Sí. Sí, sí.
P: La calle es muy duro, muy durísimo.
E: ¿Y… estuviste mucho tiempo…?
P: No.
E: ¿…o viniste aquí pronto?
P: Tres meses y… me ha llamado.
E: Bueno.
P: Me han llamado, sí.
E: Uhum.
P: Ha cambiado la permiso de residencia, de Madrid. Bueno, por Madrid.
E: Uhum. Vale. Y… Bueno, en ese momento, umh, ¿cómo te sentiste? ¿Fue difícil…, pero ahora mucho… ya está… mucho mejor?
P: Ahora estoy bien.
E: Sí.
P: Bueno, bien.
E: Uhum. Muy bien. Vale, pues… (-), aquí terminamos la primera actividad, ¿vale? De la entrevista, con las preguntas. Y ahora vamos a hacer la actividad dos, ¿vale? La actividad dos es una conversación: tú y yo vamos a hablar, los dos. ¿Vale? Mira, para eso tienes que elegir de qué tema quieres hablar. Puedes elegir el tema de la vivienda, uhum. La vivienda, el… alojamiento. O podemos hablar sobre el tema del trabajo. ¿Qué… tema prefieres? Tú puedes elegir.
P: La vivienda, ¿có… cómo? Como vivo y… Es que no sé.
E: Umh, yo te voy a contar un problema, que yo tengo, ¿sí? Y tú tienes que ayudarme. Y pu… El problema puede ser de vivienda o de trabajo.
P: La vivienda.
E: ¿Prefieres de vivienda?
P: Sí.
E: Vale. Pues te voy a contar. Eh… Yo vivo… Yo tengo un problema, ¿vale? Y necesito tu ayuda. Uhum. Entonces, vivo en un piso alquilado. Uhum. El propietario, ¿entiendes propietario?
P: No.
E: Eh… ¿Alquilado entiendes?
P: Sí. Alquilado sí.
E: Pues la persona que es la dueña del piso, que tiene el piso. Yo… El piso no es mío. Yo pago todos los meses…
P: Alquilado, sí.
E: … a la persona que tiene el piso.
P: Sí, sí.
E: Propietario, propiedad, ¿vale? El casero. Entonces el propietario ha decidido subirme el precio del alquiler y no sé cómo pagar todos los gastos. Entonces, yo todos los mes… Yo vivo en un piso y todos los meses tengo que pagar, ¿sí?
P: Un precio, no.
E: Un precio, para poder vivir en ese piso. Ahora, la persona que es propietaria, que tiene el piso, quiere que yo pago más dinero, un precio más alto.
P: Sí, más, sí.
E: Pero yo no puedo, no tengo dinero. Entonces, ¿qué puedo hacer? Entonces, ahora, a partir de este problema, necesito que tú me des consejos, recomendaciones, ¿entiendes recomendaciones…? ¿Consejos?
P: Sí. Consejos, sí entiendo.
E: ¿Sí? Lo mismo, consejos para yo, que debería hacer, ¿sí? También puedes darme tu opinión: qué opinas sobre este tema. Uhum. Y entre los dos, entre los dos vamos a intentar buscar una solución para el problema. ¿Sí? También puedes hacerme más preguntas, ¿sí? Más preguntas sobre dónde vivo, cuánto pago de alquiler, otras preguntas… ¿Sí? Entonces ahora te voy a dar cinco minutos, ¿sí? Cinco minutos, para que tú puedas escribir, preparar las preguntas o los consejos que tú quieres decirme. ¿Vale?
P: Vale.
E: Entonces vamos a recordar, vamos a recordar, ¿vale? Yo vivo en un piso alquilado y todos los meses pago un precio, pero ahora quieren que yo pague…
P: Más.
E: … Más dinero, pero yo no tengo más, ¿qué puedo hacer? ¿Vale? Entonces vamos a…
(CORTE DE LA GRABACIÓN)
E: Vale. Pues entonces empezamos con la segunda tarea después de este tiempo de preparación. Como te… Como te he dicho antes, eh… el propietario de mi piso quiere subirme el precio del alquiler para que yo pague más dinero, pero yo no puedo tan… pagar tantos gastos, ¿qué puedo hacer? ¿Qué me aconsejas?
P: Y…
E: ¿O qué quieres preguntarme?
P: Lo que quiero preguntar… ¿El propietorio es un persona maja o no?
E: Uhm… Buena pregunta (RISAS). No… no es muy majo, es un señor mayor, ¿entiendes? Con las ideas muy claras, y… y yo… he hablado con él, para pedir… para decirle: por favor, no me subas tanto el precio, no puedo pagar tanto. Pero él dice que todos los otros alquileres, todos los otros pisos, pagan más dinero que yo.
P: Bueno, lo que tienes que hacer es hablas con el… propietorio…
E: Sí.
P: Para tú buscas si… Bueno, otro piso y su… precio, de lo que… de lo que tú puedes… pagar.
E: Tú me recomiendas buscar otro piso diferente.
P: Sí, bueno. Primero tienes que hablar con… con el propietorio.
E: Sí. Y si no quiere… buscar otro piso.
P: Sí. Y su precio… De lo q… Di lo que tú puedes pagar.
E: Ya. ¿Sabes lo que…? Eh, tengo… Uhum. Vivo en un piso compartido con dos amigas. En el piso somos tres personas, uhum. Dos amigas y yo, ¿vale? Entonces, ¿crees que mis amigas pueden ayudarme a pagar el alquiler? ¿O no?
P: Sí… Sí, o sea… Tus amigas. Sí puede.
E: Sí.
P: Puede, sí.
E: Pedir… ¿Crees que… puedo pedir ayuda a mis compañeras?
P: Sí.
E: ¿Por si ellas pueden pagar más dinero?
P: Ellas… Bueno, son… Son dos.
E: Sí.
P: Creo que pueden.
E: También he pensado que, eh, yo sé tocar el piano. ¿Tocar el piano?
P: ¿Tú?
E: A lo mejor, puedo pedir a mis amigas, o yo puedo daros clase, enseñaros a tocar el piano, y vosotras pagáis más dinero.
P: Te pagan, sí.
E: Sí.
P: Es muy buena idea. Sí, sí.
E: ¿Te parece?
P: Sí. Mu… Bien.
E: Vale, ¿tienes algún otro consejo?
P: No, no.
E: ¿No? Vale, está bien. Pues muchas gracias, eh… Hemos terminado entonces la actividad dos, y también damos por finalizado el examen.
……………………………………………………………………………
CÓDIGOS
E = Entrevistadora
P = Participante
(-) = Se ha anonimizado
(XXX) = No se comprende
(RISAS) = Risas
(:palabra) = Palabra que pensamos que el participante quería decir
(*) = Palabra, expresión o frase en otra lengua
… = Palabra cortada / Frase cortada / Puntos suspensivos
Eh = Interjección de duda
Ajá = Interjección de afirmación
Uhum = Interjección de afirmación menos marcada
Uhm = Interjección cuando piensan
Pa-palabra = Repeticiones cortas separadas por guion
(CORTE DE LA GRABACIÓN)
(SONIDO)

Categorías:

Tipo de corpus: Aprendices
Tipo de muestra: Oral
Lengua del corpus: Español
Tipo de texto: Dialógico
Género de la muestra: Examen
Condición de la muestra: Certificativa
Condición de estudio: Inmigrado
Nivel de lengua: B1
País de recogida de datos: Marruecos